หน้าเว็บ

วันอังคารที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

宁夏 หนิงเซี่ย - 梁静茹 [Ost. 新天生一对]








作曲:李正帆 :李正帆

宁静的夏天  天空中繁星点点
ning jing de xia tian  tian kong zhong fan xing dian dian
ในฤดูร้อนที่เงียบสงบ  บนท้องฟ้ามีดวงดาวอันน้อยนิด

心里有些思念  思念着你的
xin li tou you xie si nian si nian zhe ni de lian
ตอนแรกหัวใจมีแต่ความหวนคิดถึง  หวนคิดถึงแต่ใบหน้าเธอ

我可以假装看不 也可以偷偷地想念
wo ke yi jia zhuang kan bu jian  ye ke yi tou tou de xiang nian
ฉันแกล้งทำเป็นมองไม่เห็นเท่านั้นเอง และก็ยังคิดถึงอย่างเงียบๆ

直到我摸到 你那温暖的
zhi dao rang wo mo dao  ni na wen nuan de lian
จนกระทั้งฉันได้สัมผัสถึง  ใบหน้าอันอบอุ่นของเธอ

宁静的夏天  天空中繁星点点
ning jing de xia tian  tian kong zhong fan xing dian dian
ในฤดูร้อนที่เงียบสงบ  บนท้องฟ้ามีดวงดาวอันน้อยนิด

心里有些思念  思念着你的
xin li tou you xie si nian si nian zhe ni de lian
ตอนแรกหัวใจมีแต่ความหวนคิดถึง  หวนคิดถึงแต่ใบหน้าเธอ

我可以假装看不 也可以偷偷地想念
wo ke yi jia zhuang kan bu jian  ye ke yi tou tou de xiang nian
ฉันแกล้งทำเป็นมองไม่เห็นเท่านั้นเอง และก็ยังคิดถึงอย่างเงียบๆ

直到我摸到 你那温暖的
zhi dao rang wo mo dao  ni na wen nuan de lian
จนกระทั้งฉันได้สัมผัสถึง  ใบหน้าอันอบอุ่นของเธอ

知了也睡了 安心地睡了
zhi le  ye shui le  an xin de shui le
รู้แล้ว ก็อยากนอนแล้ว ตั้งใจที่จะหลับแล้ว

在我心里面 宁静的夏天
zai wo xin li mian  ning jing de xia tian
ภายในใจฉันมีแต่  ฤดูร้อนอันเงียบสงบ

宁静的夏天  天空中繁星点点
ning jing de xia tian  tian kong zhong fan xing dian dian
ในฤดูร้อนที่เงียบสงบ  บนท้องฟ้ามีดวงดาวอันน้อยนิด

心里有些思念  思念着你的
xin li tou you xie si nian si nian zhe ni de lian
ตอนแรกหัวใจมีแต่ความหวนคิดถึง  หวนคิดถึงแต่ใบหน้าเธอ

我可以假装看不 也可以偷偷地想念
wo ke yi jia zhuang kan bu jian  ye ke yi tou tou de xiang nian
ฉันแกล้งทำเป็นมองไม่เห็นเท่านั้นเอง และก็ยังคิดถึงอย่างเงียบๆ

直到我摸到 你那温暖的
zhi dao rang wo mo dao  ni na wen nuan de lian
จนกระทั้งฉันได้สัมผัสถึง  ใบหน้าอันอบอุ่นของเธอ

那是个宁静的夏天
na shi ge ning jing de xia tian
นั้นคือฤดูร้อนอันเงียบสงบ

你来到宁夏的那一天
ni lai dao ning jing de na yi tian

เมื่อวันที่เธอกลับมายังหนิงเซี่ย

วันจันทร์ที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

Solo ผู้โดดเดี่ยว - Jason Chen




Jason Chen - Solo

From the moment you
จากชั่วขณะนี้ไปเธอจะได้

waked into my life
ตื่นขึ้นมาในชีวิตฉัน

everything felt so right
ทุกสิ่งทุกอย่างที่รู้สึกนั้นมันใช่เลย

From the moment 
จากชั่วขณะนี้ไป

I looked into your eyes
ฉันได้เฝ้ามองนัยน์ตาของเธอ

I knew I had to make you mine
ฉันรู้ว่าฉันเคยทำให้เธอเป็นของฉัน

girl you had me
เธอเคยเป็นของฉัน

hooked on your love
กับดักบนหัวใจเธอ

but it was all game to you
แต่มันก็เป็นเกมส์ให้เธอ

You drove a stake right
ฉันมุ่งไปในเสาหลักของเธอ
 
through to my heart and
ผ่านหัวใจฉันและ

left me bleeding for your love
ต้องโศกเศร้าสำหรับรักของเธอที่จากฉันไป

I tried everything
ฉันพยายามทุกสิ่งทุกอย่าง

to prove I loved you
ที่จะพิสูจน์ว่าฉันรักเธอแค่ไหน

Gave my, all to
ให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นของฉัน

make all of youdreams come true
ที่ทำไปก็เพื่อความฝันของเธอกลายเป็นจริง

but I'm no longer blinded by your lies
แต่ฉันไม่ต้องการปกปิดคำโกหกของเธอ

I know your heart was never mine
ฉันรู้ว่าหัวใจเธอไม่เคยเป็นของฉันเลย

why am I the SoloPlayer
ทำไมฉันถึงเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

in this game for two
ในเกมส์ของสองเรา

I'm SoloPlayer
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

no our love was never true
ไม่มีรักของเราคือไม่มีอะไรที่เป็นความจริง

Ohh I'm solo player
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

(in this game for two)
(ในเกมส์ของสองเรา)

I can’t be the soloPlyer
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียวไม่ได้

baby love is a geme for two
เบบี้ ความรักคือเกมส์ของสองเรา

A simple look at your smile
คนโง่ที่มองรอยยิ้มของเธอ

and it makes me feel
มันทำให้ฉันรู้สึกว่า

Everything will be alright
ทุกอย่างมันดีอยู่แล้ว

Ohh yeah

It's like I'm still in love with you or maybe I'm just a fool
มันเหมือนกับว่าฉันยังคงอยู่ตกหลุมรักกับเธออยู่หรือฉันแค่คิดไปเอง

girl you had me
เธอเคยเป็นของฉัน

hooked on your love
กับดักบนหัวใจเธอ

but it was all game to you
แต่มันก็เป็นเกมส์ให้เธอ

You drove a stake right
ฉันมุ่งไปในเสาหลักของเธอ
 
through to my heart
ผ่านหัวใจฉัน

but I wont bleed for you no more
แต่ฉันก็เคยที่เจ็บปวดเพื่อเธอมาไม่น้อย

I tried everything
ฉันพยายามทุกสิ่งทุกอย่าง

to prove I loved you
ที่จะพิสูจน์ว่าฉันรักเธอแค่ไหน

Gave my, all to
ให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นของฉัน

make all of youdreams come true
ที่ทำไปก็เพื่อความฝันของเธอกลายเป็นจริง

but I'm no longer blinded by your lies
แต่ฉันไม่ต้องการปกปิดคำโกหกของเธอ

I know your heart was never mine
ฉันรู้ว่าหัวใจเธอไม่เคยเป็นของฉันเลย

why am I the SoloPlayer
ทำไมฉันถึงเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

in this game for two
ในเกมส์ของสองเรา

I'm SoloPlayer
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

no our love was never true
ไม่มีรักของเราคือไม่มีอะไรที่เป็นความจริง

Ohh I'm solo player
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

(in this game for two)
(ในเกมส์ของสองเรา)

I can’t be the soloPlyer
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียวไม่ได้

baby love is a geme for two
เบบี้ ความรักคือเกมส์ของสองเรา

it doesnt matter how much I loved you
มันไม่มีเหตุผลว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหน

or how much I care
หรือฉันสนใจเธอมากน้อยเท่าใด

even if you come crawling back girl… next time 
แม้ว่าเธอจะคลานกลับมา.... ก็ตาม

I wont be there
ฉันก็ยังอยู่ที่นี่

I'm prepared to leave it all behind
ฉันพร้อมที่จะเก็บมันไว้ข้างหลังแล้วจากไป

oh no you were never mine
โอ้ ไม่ เธอไม่เคยเป็นของฉัน

and even thought it breaks my heart
ในเมื่อที่คิดดูแล้วมันทำให้หัวใจฉันเจ็บปวด

Girl I gotta let you go
ฉันก็จากเธอไปเอง

I tried everything
ฉันพยายามทุกสิ่งทุกอย่าง

to prove I loved you
ที่จะพิสูจน์ว่าฉันรักเธอแค่ไหน

Gave my, all to
ให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นของฉัน

make all of youdreams come true
ที่ทำไปก็เพื่อความฝันของเธอกลายเป็นจริง

but I'm no longer blinded by your lies
แต่ฉันไม่ต้องการปกปิดคำโกหกของเธอ

I know your heart was never mine
ฉันรู้ว่าหัวใจเธอไม่เคยเป็นของฉันเลย

why am I the SoloPlayer
ทำไมฉันถึงเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

in this game for two
ในเกมส์ของสองเรา

I'm SoloPlayer
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

no our love was never true
ไม่มีรักของเราคือไม่มีอะไรที่เป็นความจริง

Ohh I'm solo player
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

(in this game for two)
(ในเกมส์ของสองเรา)

I can’t be the soloPlyer
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียวไม่ได้

baby love is a geme for two
เบบี้ ความรักคือเกมส์ของสองเรา

Why am I the SoloPlayer
ทำไมฉันถึงเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียว

I cant be a SoloPlayer...
ฉันเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียวไม่ได้